版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們

[科普中國(guó)]-卡塞雷斯鞋匠作坊歷險(xiǎn)記

科幻空間
原創(chuàng)
最前沿的科幻消息,最新銳的科幻作家,最精彩的科幻活動(dòng)
收藏

卡塞雷斯鞋匠作坊歷險(xiǎn)記

作者:德里克·昆什肯

譯者:羅妍莉

某個(gè)周三,胡安·卡塞雷斯凱旋而歸,搖搖晃晃地回到了圣佩德羅蘇拉(譯者注:洪都拉斯的一座城市)。他先前吮吸過(guò)魔怪的腳趾,幾小時(shí)過(guò)去了,由此產(chǎn)生的那股霧蒙蒙笑哈哈的眩暈勁兒卻仍舊沒有消退。他跌跌撞撞地走出公交車站,氣勢(shì)洶洶的白色出租車將狹窄的街道堵得水泄不通,他在出租車之間迂回穿行。妖精老婦推著木車慢吞吞地挪動(dòng),車上裝有湯水、芒果和玉米餅。她們口中嘶嘶地吐氣,用黃澄澄的眼睛盯著他,免得他偷偷摸摸地伸手去抓她們沒看住的玉米餅。他餓得肚子疼。

他穿著一身妖精的華服,這樣去要飯是行不通的。他跟一個(gè)孩子對(duì)換了上衣,把自己這件校服白襯衫換成了一件臟兮兮的T恤,那孩子染上了妖精病,手指上覆蓋了一層細(xì)細(xì)的鱗片。另一個(gè)孩子正沖著一口袋碎精靈粉吹氣,卡塞雷斯又跟他對(duì)換了褲子,把學(xué)校發(fā)的寬松便褲換成了一條舊短褲,這孩子只有手指變綠了,離完全變身還有時(shí)間。

“兄弟,再給你自個(gè)兒多弄些碎精靈吧,”卡塞雷斯說(shuō)。

小騙子卡塞雷斯的手指仍是棕色,而且很光滑,沒有長(zhǎng)鱗片。妖精病或許會(huì)對(duì)他窮追不舍,一身厚皮的警察和舌有分叉的社工或許會(huì)像掠食者一樣,在街上四處游蕩,把缺少警覺的孩子統(tǒng)統(tǒng)抓走,但卡塞雷斯太機(jī)靈了,這些都奈何不了他。

里卡爾多就不機(jī)靈,很容易上當(dāng)受騙,他多半已經(jīng)惹上麻煩了,也可能還沒有。若是得知他已經(jīng)步上了哥哥的后塵,那就太好了。胡安·卡塞雷斯想象著小里卡爾多把細(xì)小的手指伸進(jìn)某個(gè)妖精的衣兜里,偷偷地摸出幾張鈔票,或者跟自己一起在必勝客門外要飯,一股少見的自豪感在他胸中油然而生。

一年前,胡安·卡塞雷斯帶領(lǐng)著一幫孩子踏上了一段冒險(xiǎn)之旅,他們沿路乞討,靠搭便車游了一路,南至首都特古西加爾巴,北至阿特蘭蒂達(dá)。當(dāng)時(shí)胡安·卡塞雷斯把里卡爾多留在了圣佩德羅,他年紀(jì)太小了。但那些跟著他出去的孩子們?nèi)缃穸疾辉谒磉吜恕K麄円粋€(gè)接一個(gè)地離開,有的溜回媽媽身邊去了,有的留在了不同的城市,還有的被抓走了。最后胡安·卡塞雷斯本人也被捕了。

昆塔的廣場(chǎng)上看不見孩子的蹤影。中央公園的漢堡王外無(wú)人乞討,也沒人在維修站順走手表。在塞普蒂瑪,市場(chǎng)上的遮陽(yáng)篷把街道堵成了一條擁擠的小巷,有個(gè)年輕的鞋匠正在這里修鞋,周圍全是丟棄的鞋底。

妖精是拿磨碎的精靈粉來(lái)補(bǔ)鞋的,不過(guò)如果某個(gè)孩子來(lái)到鞋匠的小屋前,也可以從鞋匠手里買到一勺粘稠的精靈。胡安·卡塞雷斯用腳上的鞋換了兩勺精靈,裝在薄薄的透明袋子底部。他離開了圣佩德羅市中心,向西進(jìn)發(fā)。

里卡爾多不在他們平時(shí)逗留的任何一處。胡安·卡塞雷斯能找到的那些孩子的臉都變了模樣。有些孩子回到了自己的村莊;另外有一些放棄了使用精靈,變成了妖精;剩下的在妖精警察和社工的突襲中被收拾掉了。又有別的孩子們從村子里和貧民區(qū)被驅(qū)趕到了圣佩德羅,有些變身剛變到一半,半邊臉上長(zhǎng)有鱗片,向上一直延伸到頭皮;另外那些已經(jīng)徹底變成了妖精臉,但都想再變回去。

熾烈的陽(yáng)光傾瀉在車庫(kù)和工廠的屋頂上,然后他發(fā)現(xiàn),里卡爾多正跟別的孩子一起在前往埃爾普羅格雷索的車站那里踢球。孩子們都穿著校服。小里卡爾多如今已經(jīng)長(zhǎng)高了,比騙子胡安·卡塞雷斯還要高。里卡爾多身穿短袖,露出變得粗壯了的手臂,上面覆蓋了一層黃色鱗片。

“里卡爾多!”

里卡爾多打了個(gè)哆嗦,后退幾步,把雙臂藏到背后。光溜溜的黃色鱗片包裹著另外兩個(gè)男孩子的頭。胡安抬起下巴,惡狠狠地看著他們倆。

“走開,你們這倆妖精!”他邊說(shuō)邊揮舞著手臂,仿佛是在驅(qū)趕烏鴉,“我是胡安·卡塞雷斯,從拘留所回來(lái)了,我在那兒吸了口真正的魔怪腳趾頭,而且居然活了下來(lái)!里卡爾多有我罩著呢。滾開!”

胡安·卡塞雷斯跺了跺腳。兩個(gè)妖精拔腿就跑。

里卡爾多抽身躲開比自己年長(zhǎng)卻更瘦小的哥哥。

“里卡爾多,他們把你怎么著了?”

他摸了摸里卡爾多的肩膀,隔著鱗片也能感覺到溫?zé)帷?/p>

“他們逼你穿上這些衣服,又把你的碎精靈拿走了,是吧?還讓你學(xué)習(xí)教義問答和語(yǔ)法??蓱z的里卡爾多?!?/p>

里卡爾多難為情地笑了笑。

“在馬拉帕加拘留中心,他們也是這么對(duì)付我的,但我把他們都給騙過(guò)了。我逃了出來(lái),回來(lái)救你?!?/p>

胡安·卡塞雷斯從短褲的腰帶上解下那兩個(gè)皺巴巴的塑料袋,把其中一個(gè)撫平,揉捏著袋底粘稠的碎精靈。

“這一袋是給你的?!?/p>

一只長(zhǎng)滿鱗片的手怯生生地伸出來(lái)。里卡爾多把袋子吹脹了。胡安·卡塞雷斯也把自己那只袋子吹得鼓起來(lái)。

他們從袋里吸氣。不一會(huì)兒,兄弟倆哈哈大笑起來(lái)。

他們奔跑著,從特雷瑟跑到塞普蒂瑪,然后折而往南,進(jìn)入了圣佩德羅那些沒理由停下來(lái)睡覺的地區(qū)。他們聊著警察、老師和妖精病。胡安·卡塞雷斯說(shuō)起了馬拉帕加和魔怪的腳趾。魔怪的魔法太厲害了,直到此時(shí),他仍有輕微的眩暈感。他沒染上妖精病,但里卡爾多卻被感染了。里卡爾多需要碎精靈,很有可能他們目前吸入的這種路邊攤上賣的貨色法力還不夠高強(qiáng)。

里卡爾多把他那只袋子遞還給胡安·卡塞雷斯,里面還有剩。

“我會(huì)救你的,”胡安·卡塞雷斯說(shuō),“我去弄些更厲害的精靈粉來(lái)?!?/p>

里卡爾多凝望著隱藏在云中的星星。他邊笑邊呻吟,把一條長(zhǎng)著鱗片的手臂舉到眼前。“晚了,胡安,”他說(shuō),“看看我這身衣裳吧?!?/p>

“不!看著我!”他捶著胸口,拉住了里卡爾多的胳膊,“我游遍了全國(guó),不是嗎?我從馬拉帕加跑出來(lái)了,不是嗎?”

“身為妖精的那部分把我打敗了,”里卡爾多難過(guò)地說(shuō),“我得走了。媽媽已經(jīng)徹底變身了。她說(shuō),我要是遲到的話,她就要把我打得被妖精附體。”

“明天晚上等著我,”胡安·卡塞雷斯說(shuō),“我要去找第一鞋匠,弄些純正的貨色來(lái),也就是沒切過(guò)的精靈?!?/p>

里卡爾多回頭看了一眼,目光茫然:“他絕不會(huì)給你的?!?/p>

#

胡安·卡塞雷斯在塞普蒂瑪?shù)囊惶帍U棄攤位上一覺睡到中午,整個(gè)下午,他一路行乞南下。胡安·卡塞雷斯在油漬斑斑的街道上赤腳走著,感覺雙腳幾乎沒有沾地。魔怪腳趾的魔力確實(shí)難以磨滅。

第一鞋匠修鞋的地方遠(yuǎn)在總統(tǒng)大道的那一頭,位于那些低矮乏味的建筑中,那些建筑挺過(guò)了一場(chǎng)場(chǎng)颶風(fēng)和一次次政變,因?yàn)樗鼈兒翢o(wú)價(jià)值。第一鞋匠有門路弄到活生生的精靈,懂得如何給它們喂食、把它們殺死,可以在不浪費(fèi)其效力的前提下將其磨碎。別的鞋匠都是從他手里購(gòu)買切過(guò)的精靈。第一鞋匠還把切過(guò)的精靈賣給貧民區(qū)的男孩子,以換取現(xiàn)金,或者讓他們到他床上去。

第一鞋匠的作坊是座用煤渣磚砌成的小房子,鐵皮屋頂上灰塵遍布,像店面一樣開著前窗,鐵欄桿上掛著適合不同年齡段的顧客穿的鞋子,款式也多種多樣。胡安·卡塞雷斯用小拳頭在金屬門上敲啊敲,直到窗內(nèi)出現(xiàn)了一張臉,頭發(fā)斑白,長(zhǎng)著白胡子。

“滾你媽的蛋!”鞋匠說(shuō),“趁我還沒拿皮帶抽你,趕緊從我門口滾開。”鞋匠上了年紀(jì),穿著一件很有些年頭的破襯衫,大肚腩把舊得透光的襯衫繃得緊緊的。他的皮膚上連一塊鱗片也沒有。他用了厲害的魔法,妖精病根本近不了他的身。

“我叫胡安·卡塞雷斯,我游遍了全國(guó),又吸過(guò)魔怪的腳趾,用這招從馬拉帕加拘留中心逃了出來(lái)。我是來(lái)救我弟弟的,想要些沒切過(guò)的精靈。我可以用一部分魔怪的魔法來(lái)跟你交換?!?/p>

“我用不著什么魔怪的魔法,也不賣沒切過(guò)的精靈。如果你想搞點(diǎn)兒法力高強(qiáng)的精靈,那就進(jìn)屋來(lái)用自個(gè)兒的身子掙吧。”

“我只要沒切過(guò)的精靈,”胡安·卡塞雷斯說(shuō)。

鞋匠戴上一副有劃痕的眼鏡,把胡安·卡塞雷斯從頭到腳打量了一遍。

“你瞅著還行,”最后他說(shuō),“如果你肯陪我七夜,我就把沒切過(guò)的精靈給你,可我覺得你挺不了那么久?!?/p>

“我愿意完成你交代的三件任務(wù),具體什么任務(wù)隨你挑,”胡安·卡塞雷斯說(shuō),“要是我贏了,你就得把沒切過(guò)的精靈給我;假如你贏了,我就陪你十四夜?!?/p>

鞋匠用粗糙的手指摩挲著下巴上的白胡茬,仿佛正在權(quán)衡賭注的價(jià)值,然后他的笑容變得狡詐起來(lái)。門鎖和配件上沉重的金屬螺栓滑動(dòng)著,門嘎吱一聲向著黑暗敞開了。“進(jìn)來(lái)吧?!?/p>

胡安·卡塞雷斯走進(jìn)作坊。鞋匠把所有的鎖統(tǒng)統(tǒng)鎖好,將鑰匙掛在頸上的一根鏈子上。精靈的氣味陳舊而微弱。他輕輕拍了拍胡安·卡塞雷斯的肩膀,動(dòng)作近乎撫摸。胡安·卡塞雷斯轉(zhuǎn)身躲開了。

他說(shuō):“我已經(jīng)準(zhǔn)備好接受任務(wù)的挑戰(zhàn)了?!?/p>

鞋匠咕噥了一聲,慢吞吞地走向窗戶旁邊的一張木桌。他拖出一張凳子給胡安·卡塞雷斯坐,自己則在一把椅子上坐下,椅上的軟墊在缺乏光澤的樹脂上挪動(dòng)著。鞋匠擰亮了懸在電線上的一個(gè)燈泡,燈光照在污漬斑斑的工具上。桌腿邊掛滿了破爛的鞋子,就像孩子們?cè)谟懸`。

“首先,咱們看看誰(shuí)修鞋修得最棒?!毙痴f(shuō),“這些鞋是我在垃圾堆里找來(lái)的。你能把它們補(bǔ)好嗎?”

“我可是胡安·卡塞雷斯。我吸過(guò)魔怪的腳趾,又從馬拉帕加逃了出來(lái)?!?/p>

鞋匠淡然地咯咯一笑。他拿起一個(gè)小瓶子,喝了口劣質(zhì)燒酒,喝得嘴唇濕漉漉的。

“小子,每人三雙?!?/p>

胡安·卡塞雷斯取下一雙樂福鞋,革質(zhì)鞋面已經(jīng)磨穿,內(nèi)底也已經(jīng)磨得露出了波紋骨。胡安·卡塞雷斯拿起一把刷子,開始動(dòng)手。鞋匠也俯身修補(bǔ)起了一只后跟斷裂的女鞋。還不到一小時(shí),鞋匠就已修好了三雙鞋。其中一雙他是真的修好了,另外兩雙則只是覆了膜、刷了漆,讓不懂行的人乍一看覺得不賴,但其實(shí)過(guò)不了幾天,這兩雙鞋又會(huì)恢復(fù)原狀,于是鞋匠就得重新修一次。

“我再給你一小時(shí)。然后你就到我床上來(lái)吧?!彼麑?duì)胡安·卡塞雷斯的努力不以為然。

“是啊,看來(lái)我要完不成任務(wù)了,”胡安·卡塞雷斯說(shuō)。

鞋匠拖著沉重的步子走到作坊后面去了。等他消失在一幅簾子背后,胡安·卡塞雷斯便憑借著魔怪腳趾的魔力匆匆爬到了半空中。在作坊的頂層貨架上,一排排翻新過(guò)的鞋覆蓋在灰塵之下。他從中拿出三雙,把那三雙破鞋擺到架頂——放在這里一時(shí)半會(huì)兒發(fā)現(xiàn)不了。但他取下來(lái)的那幾雙修好的鞋看著又未免太精美了。

鞋匠帶有劃痕的眼鏡就擱在臺(tái)面上,胡安·卡塞雷斯把眼鏡藏到桌底那堆鞋子下面。作坊正面的欄桿上裝有鐵門,一到夜里門就會(huì)關(guān)上。胡安·卡塞雷斯接著把鐵門也閂上了。在昏暗的燈泡下,哪怕是騙子也很難看清鞋的模樣。胡安·卡塞雷斯坐在那里,裝出一副正在修鞋的樣子,假惺惺地拋光、粘合、加熱、擦拭。鞋匠回來(lái)了,一面扣著腰帶。

“你干嘛把前門關(guān)上?”他質(zhì)問道。

“既然就快輸了,我可不想讓任何人看見我丟臉?!?/p>

鞋匠雙手對(duì)搓著,坐到一張塑料椅上喝起了酒。一小時(shí)后,他嘟囔著走過(guò)來(lái),擺在桌上的三雙鞋讓他不作聲了。他把那幾雙鞋湊到昏黃的燈泡下,一邊心不在焉地尋摸著眼鏡。

“你是怎么做到的?”他氣急敗壞地說(shuō),“你父親是鞋匠嗎?”

“我沒有父親。我是胡安·卡塞雷斯,吸過(guò)魔怪的腳趾,又從馬拉帕加逃了出來(lái)?!?/p>

鞋匠扔下鞋。

“另外兩件任務(wù)你就干不了這么好了!到后頭來(lái)!”

胡安·卡塞雷斯跟著他穿過(guò)一個(gè)房間,地板臟兮兮的,單頭爐灶邊擺著一張簡(jiǎn)易床。作坊后面是個(gè)高墻圍成的院子,地面是夯實(shí)過(guò)的砂礫,遍地亂扔著垃圾和七零八落的鞋。一只又瘦又臟的大狗站起來(lái),一身短短的黑毛,眼神兇狠。它狂吠著沖過(guò)來(lái),直到被鏈子的末端拽住才停下。鞋匠指著一輛生銹的獨(dú)輪車和一把無(wú)齒的耙子。

“這兒堆了好多垃圾,我給你十五分鐘時(shí)間打掃花園,”他說(shuō),“然后我再打掃十五分鐘,我們看看誰(shuí)打掃得最好??墒沁@狗喜歡玩兒哦?!毙炒笮χ忾_了狗的項(xiàng)圈。他擋住咆哮的狗,不讓它撲向胡安·卡塞雷斯,“它喜歡你?!?/p>

胡安·卡塞雷斯打了個(gè)哆嗦。狗跟妖精或人類不同,不會(huì)被魔法所迷惑,也不會(huì)被花招所蒙騙。胡安·卡塞雷斯匆匆繞過(guò)垃圾堆,走向一根根銹跡斑斑的金屬桿,這些桿子原先或許是安在窗框里的。

“等你認(rèn)輸?shù)臅r(shí)候就叫我?!毙承Φ?。他往屋里走去,松開了狗的項(xiàng)圈。

狗狂吠著,張開大嘴飛撲過(guò)來(lái),胡安·卡塞雷斯嚇得險(xiǎn)些動(dòng)彈不得。他沖到那堆金屬桿后面,用桿子在自己四周圍成了一個(gè)簡(jiǎn)陋的鐵籠。狗跳到籠子上,籠子被它的體重壓得嘎吱作響。狗吠聲低沉而急迫,令人心驚膽戰(zhàn)。胡安·卡塞雷斯蜷縮著躲閃,狗的唾液像雨點(diǎn)般落在他身上。

胡安·卡塞雷斯想挖條地道,躲到一個(gè)沒有恐懼的地方去。他曾經(jīng)從北方的加勒比海漫游到了西部的瑪雅遺址,又一路來(lái)到了南面的群山。他曾經(jīng)受到過(guò)妖精和人類的威脅,但還從未面對(duì)過(guò)兇惡的畜生。

胡安·卡塞雷斯退到了院子里的煤渣磚墻邊。那只狗悶著腦袋狠狠往籠子上撞,牙床濕漉漉的,利齒飛快地一張一合,唾液拼命從嘴里往下滴。狗鉆不進(jìn)籠子里來(lái),可他要是躲不開這只狗,不僅里卡爾多會(huì)變成妖精,胡安·卡塞雷斯本人也會(huì)淪為鞋匠的玩物。

胡安·卡塞雷斯從短褲的腰帶上扯下一個(gè)疊起的袋子。里卡爾多沒吸完的黏液還稠糊糊地粘在袋底,只要吸上幾口,他的心神就會(huì)平靜下來(lái)。但胡安·卡塞雷斯并沒有朝袋子里吹氣,而是把袋子翻了個(gè)底朝天,這樣一來(lái),殘余的那點(diǎn)刺鼻的黏液就沾在他指尖,散發(fā)出令人暈眩的魔力。

狗猛地一咬,鼻子從鐵桿的縫隙間探進(jìn)來(lái)。胡安·卡塞雷斯使出掏人錢包或偷人袖扣時(shí)那般敏捷的動(dòng)作,往狗鼻子上抹了點(diǎn)碎精靈液。

狗大叫一聲,向后退開,對(duì)著空氣亂咬,又抬爪揉鼻子。它嗚咽著、扭動(dòng)著,然后開始繞著圈子跑。狗跟魔法一般都融合得不好。

口袋里還殘留著一點(diǎn)碎精靈液,所以胡安·卡塞雷斯一邊等待,一邊將袋子吹脹,然后吸氣,直到令人暈頭轉(zhuǎn)向的魔法向他襲來(lái),雖然威力不大,但由于魔怪腳趾的魔力還在源源不斷地釋放,他開始覺得舒服了。

胡安·卡塞雷斯決定幫一幫這只狗。他從鐵桿底下爬出來(lái)。

狗從院子的一頭跑到另一頭,沖著空氣猛咬,爪子幾乎沒有沾地。狗爪飄離了地面,越飛越高,胡安·卡塞雷斯笑起來(lái),直到那只狗越過(guò)高墻,在風(fēng)中奔跑起來(lái),朝著廣闊的世界狂吠亂咬。

胡安·卡塞雷斯像那只狗一樣在院子里跑來(lái)跑去,笑得越來(lái)越響亮,直到腳下踩踏的不再是泥土,而是煤渣磚墻。他繞著墻壁兜圈,一面抄起舊鞋底、爛口袋和易碎的薄紙,先是裝滿了手推車,然后又把這些垃圾堆在車旁。等他在院子里兜完五圈后,垃圾已經(jīng)所剩無(wú)幾了,他的腳在空中放慢了速度,落在門邊的地上。他剛才卷起的那陣旋風(fēng)在院子里刮來(lái)刮去,還沒有完全停息。胡安·卡塞雷斯癱軟地靠在灰撲撲的墻上,恨不得能抽根煙。

門吱呀一聲開了。

“這兒怎么回事?”鞋匠咆哮道。

“我全打掃干凈了。”

“狗哪兒去了?”

“現(xiàn)在大概已經(jīng)在公交車站了,”胡安·卡塞雷斯笑著說(shuō),“正朝著推車賣玉米餅的妖女亂咬呢?!?/p>

鞋匠的臉漲得通紅。胡安·卡塞雷斯以為他或許會(huì)勃然大怒、退出這場(chǎng)賭局。老人的眼睛瞇成了一條縫:“它會(huì)回來(lái)的。進(jìn)來(lái)吧,小子?!?/p>

胡安·卡塞雷斯走進(jìn)陰暗的作坊。盡管天色漸晚,但作坊里依然悶熱。周圍這么熱乎,魔怪腳趾造成的那股暈眩勁兒來(lái)得更猛了。老人從幾箱徹底報(bào)廢的鞋下面扒出一個(gè)保險(xiǎn)柜。胡安·卡塞雷斯見保險(xiǎn)柜里裝著五個(gè)只有玩具大小的精靈,不禁嚇了一跳。鞋匠把其中一個(gè)正在蠕動(dòng)的精靈拽出來(lái),啪嗒一聲關(guān)上保險(xiǎn)柜。他在胡安·卡塞雷斯對(duì)面坐下,那精靈突然哀嚎起來(lái)。他又取出一個(gè)扁銀盤,還有用骨頭雕刻的研磨面。

“那是什么?”胡安·卡塞雷斯問。

“世上只有這東西能把精靈磨碎,”鞋匠說(shuō),“這是吸過(guò)精靈的人的骨頭。”

胡安·卡塞雷斯盯著那根骨頭瞧。骨頭很短,估計(jì)是從哪個(gè)十到十二歲的孩子身上取來(lái)的,那孩子的年紀(jì)應(yīng)該跟胡安·卡塞雷斯差不多。當(dāng)鞋匠用骨面沿著精靈的腳底銼磨時(shí),它尖叫起來(lái)。這太可怕了。鮮艷的精靈粉落在銀盤上,沒有見血。隨著鞋匠的動(dòng)作,精靈的腳越縮越短,只落下粒粒粉末,像地面上夯實(shí)過(guò)的沙礫一樣堆積在一起。鞋匠把手里的精靈轉(zhuǎn)了個(gè)方向,避開那家伙咬來(lái)咬去的小牙齒:“握著精靈的時(shí)候該用什么姿勢(shì),怎么避免被咬,還有怎么讓她的腿在磨的時(shí)候僵住別動(dòng),這些可不是人人都知道的?!?/p>

精靈粉積成了小小一堆。未經(jīng)切割的純精靈粉,在高溫下會(huì)融化成可以被人體吸入的黏液,其魔力足以讓妖精病的病情逆轉(zhuǎn)。胡安·卡塞雷斯站起身來(lái),將手在自己面前一揮。

“勁道太大。這兒太熱了。”

“哈!”鞋匠說(shuō),“怎么,蒸汽你應(yīng)付不了么?!?/p>

胡安·卡塞雷斯打開了先前被他關(guān)上的金屬百葉窗,說(shuō)道:“我在另外兩件任務(wù)上都打敗了你,但這件任務(wù)我不知道怎么才能贏?!?/p>

胡安·卡塞雷斯走到作坊后面,打開通向院子的那扇門,好讓變幻不定的夜風(fēng)吹進(jìn)室內(nèi)。夜風(fēng)悄悄溜進(jìn)了作坊。

“魔怪叫人討厭,”鞋匠說(shuō),“很齷齪。它長(zhǎng)什么樣?”

胡安·卡塞雷斯告訴鞋匠,在拘留所的時(shí)候,魔怪要抽煙,還要喝劣質(zhì)燒酒,又給他講了自己是怎么讓魔怪同意把腳趾頭伸給他吸的。胡安·卡塞雷斯一邊講故事,一邊把一只鞋湊到污跡斑斑的桌沿底下。一粒又一粒的碎精靈粉被夜風(fēng)卷起,沿著桌面一路吹到桌邊,然后紛紛落進(jìn)鞋里。鞋匠被胡安·卡塞雷斯的故事逗得哈哈大笑,說(shuō)魔怪是傻瓜,問他是怎么用牙去啃腳趾的,還問他魔怪的腳趾當(dāng)時(shí)扭動(dòng)掙扎得有多厲害。胡安·卡塞雷斯不停地說(shuō)啊說(shuō),好讓鞋匠一直盯著自己、把注意力都集中在自己身上,與此同時(shí),夜風(fēng)將精靈粉一粒又一粒地吹落到鞋里。

“可是得了吧!”最后胡安·卡塞雷斯說(shuō)道,“你磨了這么大一堆,我絕不會(huì)有贏的機(jī)會(huì)。而且我這輩子磨過(guò)的只有毫不抵抗的魔怪的腳趾頭,你卻一直在干這個(gè)活兒。讓我自己來(lái)磨精靈粉吧,然后我們來(lái)量一量誰(shuí)的那堆更大?!?/p>

鞋匠看了一眼桌上被風(fēng)吹得縮了水的那堆精靈粉,但沒看得太仔細(xì):“確實(shí),你沒機(jī)會(huì)贏我,壓根就辦不到。我可是第一鞋匠,我磨精靈粉的年頭比你活的年頭還長(zhǎng)。你會(huì)喜歡和我在一起的,說(shuō)不定你再也不會(huì)走了?!?/p>

“我要碰碰運(yùn)氣?!?/p>

鞋匠放下精靈的腦袋,打開保險(xiǎn)柜,從里面取出另一個(gè)扭來(lái)扭去的家伙。他抓住精靈的腳,把張著嘴亂咬的腦袋遞給他。胡安·卡塞雷斯假裝膽怯,后退一步,把前窗關(guān)上,好擋住狡猾的微風(fēng)。然后,胡安·卡塞雷斯一把抓住了小精靈,并沒有被它咬中,這讓鞋匠有些詫異。胡安·卡塞雷斯微微一笑,拿起那根磨靈骨,但手里這精靈卻像煮熟后的面條一樣軟綿綿的,這樣他可沒法磨。鞋匠哈哈大笑,從隨身攜帶的酒瓶里喝了口酒。

“我可是第一鞋匠。打從開天辟地那會(huì)兒,我就已經(jīng)明白該怎么握精靈了?!?/p>

他向自己那把塑料椅走去。

胡安·卡塞雷斯還從未見過(guò)活生生的精靈。如果把以前吹過(guò)氣的袋子加在一起,那他吸過(guò)的精靈數(shù)目可能倒還挺多的。它們的魔力把他的腦子堵住了,多年來(lái),妖精病一直奈何不了他,可以說(shuō)它們已經(jīng)為他獻(xiàn)身了。眼下,這綿軟的軀體在他掌心里顫抖著,他感受到了精靈的體溫,為曾經(jīng)吸入過(guò)的那些精靈感到憐憫和悔恨。耳中來(lái)自魔怪腳趾的嗡嗡聲消失了。里卡爾多仍有危險(xiǎn),他落進(jìn)了妖精病的魔爪,不出短短數(shù)月,黃澄澄的鱗片就會(huì)遮掩住他的本來(lái)面目,把他變成一個(gè)穿著破舊黑皮鞋的會(huì)計(jì)或者推銷員。

“來(lái)吧,小精靈,”胡安·卡塞雷斯低聲說(shuō),“你我是同類,我們都是魔法的造物。你是天生如此,我是通過(guò)后天的努力。我們彼此都有虧欠。鞋匠為你做過(guò)什么呢?他只會(huì)把你賣掉,接著又去賣你的兄弟姐妹,然后再也不會(huì)想起你。你會(huì)被忘掉。你和我弟弟面臨著同樣的困境。如果你乖乖讓我磨的話,那我是不會(huì)把你賣掉的,我會(huì)用你去救里卡爾多。錢我可以偷得到,兄弟我卻偷不來(lái)?!?/p>

精靈惡狠狠地盯著他。

“對(duì)不起,精靈,”胡安·卡塞雷斯悄聲說(shuō),“算我欠你的。咬我的拇指吧,吸我的血,我血里有魔怪高強(qiáng)的魔法,會(huì)讓你走得一點(diǎn)兒也不痛苦,還會(huì)讓你我血肉相連。”

胡安·卡塞雷斯把拇指湊近了些,直到精靈將小貓似的細(xì)牙扎進(jìn)了他手上臟兮兮的嫩肉。胡安·卡塞雷斯痛得大叫一聲。

“咬你了,是吧?”作坊那頭的鞋匠大笑起來(lái),“現(xiàn)在趕緊投降吧,趁著還沒有十個(gè)手指頭都被它咬出血來(lái),你會(huì)發(fā)現(xiàn)給我暖床更輕松些。精靈的尖牙會(huì)引起難受的感染?!?/p>

小精靈咂著他的拇指,吮吸著糖漿似的鮮血,烏黑的眼睛與胡安·卡塞雷斯對(duì)視了一眼,睜大了,然后小精靈渾身顫抖起來(lái)。他們算是借助魔怪兇殘的魔法溝通過(guò)了。等喝飽了血,精靈移開紅紅的嘴唇,僵住不動(dòng)了。胡安·卡塞雷斯開始磨粉。小精靈沒有發(fā)出半點(diǎn)聲息,跟胡安·卡塞雷斯第一次吮吸魔怪腳趾時(shí)一樣,它的思緒正在令它暈眩的遠(yuǎn)方飄蕩,與目前所在之處隔著遙遠(yuǎn)的距離。伴著骨頭裂開的可怕聲響,精靈的腳碎成了粉末。

鞋匠一躍而起,在昏黃的燈泡下大發(fā)雷霆。精靈的身體很僵硬,胡安·卡塞雷斯的動(dòng)作很穩(wěn),已經(jīng)磨出了一小堆精靈粉,而且他這堆顯然會(huì)比鞋匠那堆大。鞋匠一把奪過(guò)磨靈骨和精靈。

“你騙我!”他說(shuō),“你給精靈施了什么法術(shù),又給我的狗施了什么法術(shù),多半還給那幾雙鞋也施了法術(shù)!你是個(gè)巫師!”

“我是胡安·卡塞雷斯。我吸過(guò)魔怪的腳趾,又從馬拉帕加逃了出來(lái)。”

“不賭了!”

“把我弟弟需要的那份沒切過(guò)的精靈給我,然后我就會(huì)從你面前永遠(yuǎn)消失?!?/p>

“我不會(huì)把沒切過(guò)的精靈送給任何人!你被鎖在屋里了,跟我關(guān)在一起,小子,今晚你就得給我暖床!”

鞋匠把磨靈骨放到桌上,伸手來(lái)抓胡安·卡塞雷斯。男孩被鞋子絆了一跤,無(wú)處可逃。胡安·卡塞雷斯靠在緊鎖的門上,鞋匠站在他面前。胡安·卡塞雷斯的眼睛飛快地掃視著四周,在這樣的地方,他的魔法什么作用也起不了。沒有可抓的地方,也沒人幫忙。他很害怕,就像瑟縮在狗面前的時(shí)候一樣。

就在這時(shí),鞋匠大叫一聲。他手里的精靈把小牙深深扎進(jìn)了鞋匠的肉里,吮吸著鮮血,讓精靈、魔怪、胡安·卡塞雷斯和鞋匠在這具沒了腳的小身子里融合為一體。鞋匠身上必定帶有古老的魔力,因?yàn)榫`掙脫了束縛,用殘存的腳踝著地奔跑起來(lái),鞋匠嘴里罵罵咧咧,一邊吮吸著自己的傷口,一邊四處追趕那小家伙。

“走吧,我的血親小兄弟!”胡安·卡塞雷斯放聲大笑。

胡安·卡塞雷斯撲到桌子底下,裝著精靈粉的鞋就躺在桌底。他把這只鞋和另外那只都穿上。那是一雙成年男人穿的大號(hào)鞋子,他走得很費(fèi)勁,鞋子踏出了馬蹄一樣的得得聲。精靈還沒來(lái)得及從前窗的鐵欄間逃脫,鞋匠就把它截住了。

胡安·卡塞雷斯大步走進(jìn)后院。他腳上的熱氣融化了沒切過(guò)的精靈粉,黏液在鞋里悸動(dòng)起來(lái),撓得他直癢癢,要滲進(jìn)他血中,仿佛叫囂著要讓他吸進(jìn)體內(nèi)。刺痛感沿著他的腿一路上傳,就像舌頭上的薄荷葉帶來(lái)的感覺。

胡安·卡塞雷斯邁開了大步。讓他感覺刺痛的那只鞋穩(wěn)穩(wěn)地踩到了半空中,另一只鞋如影隨形地跟上,兩只鞋步調(diào)一致。胡安·卡塞雷斯大笑著向上走去,翻過(guò)了屋頂。他越走越高,笑了好半天,當(dāng)他俯視腳下,那一點(diǎn)點(diǎn)鮮艷的黃光已經(jīng)相去甚遠(yuǎn)。頭頂上方,月亮遠(yuǎn)遠(yuǎn)襯托出一只在天空中奔跑的狗,它搖晃著鼻子,轉(zhuǎn)動(dòng)著身體,朝另一個(gè)方向飛奔。他歡喜地看著這一幕,直到那只狗在狂風(fēng)中飄過(guò)的一堆云彩背后消失不見。

胡安·卡塞雷斯踏著沉重的腳步走過(guò)天空,越過(guò)中央公園,越過(guò)塞普蒂瑪?shù)募伺蛶团?,越過(guò)靠在公交車站圍欄上的醉漢。別扭的大踏步累得他腿軟,但這只鞋卻循著他不認(rèn)識(shí)的路自行走去。最終,走到通向埃爾普羅格雷索的那條路上,他在靠近蘇打裝瓶廠的地方開始下落。里卡爾多住在一條土路旁,他那座煤渣磚砌成的房子坐落在一處陡峭的山坡上,出入不大方便。這片區(qū)域匍匐在黎明前的黑暗中,此時(shí)連黑幫的人都睡著了。

胡安·卡塞雷斯落到地面上,躡手躡腳地從前門溜進(jìn)屋里。哪怕是在吮吸魔怪的腳趾之前,世上也沒有幾把鎖能擋得住他,更何況如今他還穿著一只魔法鞋呢。另一只鞋在大風(fēng)中掉了,于是他就這么向前走,一只腳像個(gè)男人,一只腳仍是少年。

他又笑起來(lái)。有身影在移動(dòng),一盞燈突然亮了。胡安·卡塞雷斯在笑聲中一頭栽倒,那只碩大的鞋還高高踩在空中。一個(gè)女妖精穿著破爛的睡衣,手里攥著一根皮帶,正對(duì)他怒目而視,在那只燈泡的強(qiáng)光照耀下,她身上的鱗片顯得綠瑩瑩的。

“胡安·卡塞雷斯?”里卡爾多問。在他潔凈的T恤領(lǐng)子上方,有細(xì)小的鱗片閃閃發(fā)光,顏色仍是淺淺的黃。

“我給你帶來(lái)了沒切過(guò)的精靈,”胡安·卡塞雷斯說(shuō),“就在我鞋里。我們可以救你,不讓你得妖精病?!?/p>

“不,你辦不到!”他媽媽說(shuō)。她威脅地舉起手中的腰帶,但并沒有抽下。

胡安·卡塞雷斯的笑聲停歇了,他坐下來(lái)。

“幫我把這鞋弄下來(lái),”他說(shuō),“這是第一鞋匠親手磨的,是沒切過(guò)的精靈。”他用力拉拽那只讓他覺得刺痛的鞋。鞋紋絲不動(dòng),但應(yīng)該只要使上一點(diǎn)力就會(huì)掉下來(lái)。拽了半天以后,他看著里卡爾多說(shuō):“幫幫我?!?/p>

里卡爾多沒動(dòng)。

“難道你不想要嗎?”胡安·卡塞雷斯說(shuō),“我可是專門給你弄的,這樣你就不會(huì)變身了?!?/p>

“我不能這么做,”里卡爾多痛苦地說(shuō)。胡安·卡塞雷斯任憑那只孤零零的鞋子落到了泥土上。

“我是你哥哥,”胡安·卡塞雷斯說(shuō)。

里卡爾多搖搖頭。兄弟倆的妖精媽媽哭了起來(lái)。

胡安·卡塞雷斯心中涌起一陣悲哀,令他感到暈頭轉(zhuǎn)向。他喉嚨一陣發(fā)緊,套上那只鞋,就這么深一腳淺一腳地走出門外。

門砰的一聲關(guān)上了,將胡安·卡塞雷斯隔絕在外面的黑暗中。他在房子下面的山坡上坐下來(lái)。

魔怪腳趾和精靈帶來(lái)的眩暈感似乎離他很遙遠(yuǎn),而且不夠強(qiáng)烈。再過(guò)上短短幾個(gè)月,他認(rèn)識(shí)的每一個(gè)人都會(huì)變成妖精。警察和社工依舊會(huì)想拿妖精的裝飾品來(lái)裝點(diǎn)他——數(shù)學(xué)、語(yǔ)法、教義問答、熨過(guò)的襯衫、黑皮鞋。

他或許會(huì)回特古西加爾巴去,又或者可以向西進(jìn)發(fā),沿路靠著行乞和行騙去往危地馬拉,甚至是墨西哥。月亮從云后鉆了出來(lái),那只狗在天空中自由地奔跑?,F(xiàn)在,精靈和他血肉相連了。吸過(guò)魔怪腳趾的少年胡安·卡塞雷斯踏上了天空。

(更多精彩內(nèi)容,請(qǐng)下載科普中國(guó)客戶端)

評(píng)論
中氣旋
少師級(jí)
已經(jīng)閱讀
2025-05-03