說到木乃伊,我們常常先想到埃及。除了人類,古代埃及還曾把貓咪、狗狗等動物做成了木乃伊。但在南美洲的干旱地區(qū),有些鸚鵡被做成了木乃伊,而這些鸚鵡原本棲息于遙遠(yuǎn)的熱帶雨林里。
最近,《美國國家科學(xué)院院刊》(PNAS)上的一項研究發(fā)現(xiàn),在智利北部的阿塔卡馬沙漠——地球最干旱的地區(qū),有一些鸚鵡被做成了木乃伊。在干旱地區(qū)發(fā)現(xiàn)木乃伊并不奇怪,但這些被做成木乃伊的鸚鵡并非是當(dāng)?shù)匚锓N,它們本應(yīng)該生活在480多千米外的亞馬遜雨林。
研究團隊發(fā)現(xiàn)了二十多個鸚鵡遺骸,其中有些鸚鵡尸首保存完整,有些則只有保留了部分部位或羽毛。而被做成木乃伊的鸚鵡有一些嘴巴張開著、舌頭往外伸著,而有一些則展著翅膀,樣子仿佛正在飛翔……
鸚鵡木乃伊 | Capriles et al., PNAS, 2021
那么,為什么原本生活在雨林里的鸚鵡會跨越高聳險峻的安第斯山脈,千里迢迢地去到地球最干旱的地區(qū)生活,最后還被做成了樣子怪異的木乃伊呢?
木乃伊的樣子
或出于鸚鵡學(xué)舌
至于木乃伊鸚鵡為什么會被擺弄成這些模樣,“這很難解釋,“本次考古發(fā)現(xiàn)的研究者、美國賓夕法尼亞州立大學(xué)人類學(xué)助理教授何塞·卡普利斯萊(José M. Capriles)說道。研究者猜測這些做法可能和當(dāng)?shù)氐哪撤N儀式有關(guān)系,木乃伊鸚鵡張開的嘴巴和伸出的舌頭或許意味著鸚鵡學(xué)舌。
這些木乃伊鸚鵡被發(fā)現(xiàn)時,大多都被包裹在織物或袋子里。而為了更好地保存尸體,這些鸚鵡都被掏空了內(nèi)臟——通過鳥類的泄殖腔掏空的,也就是鳥兒身體后面一般用來排泄、交配繁殖的那個孔。另外,有些鸚鵡原本長而美麗的尾巴羽毛也都不見了。
雖然很多木乃伊鸚鵡是在正式的考古項目之外發(fā)現(xiàn)的,也就是說很多數(shù)據(jù)都丟失了,不過研究者推測它們應(yīng)該和人類的喪葬有關(guān),因為很多埋藏于當(dāng)時聲望較高的人士的墓里。
它們象征著財富
但過得很辛苦
在安第斯山脈地區(qū),由熱帶鸚鵡鮮艷的羽毛制作而成的華服和飾品,象征著權(quán)力、威望和聲望。擁有這些鸚鵡、穿戴含有這些羽毛的服飾,在過去可以非常直接反映出一個人的經(jīng)濟、社會和宗教地位。
雖然穿山越嶺、歷經(jīng)千辛萬苦來到了沙漠的綠洲地區(qū),但這些珍貴的鳥兒過得并不好。能活著到達(dá)的鸚鵡會被當(dāng)作寵物圈養(yǎng)起來。而當(dāng)中有一些則過得更加悲慘,它們專門被養(yǎng)來長羽毛。羽毛一長出來,就會立刻被人拔掉,然后拿去做頭飾和帽子。有的鸚鵡身上有反復(fù)被拔毛的痕跡,翅膀骨折過,腳上有捆綁的印記。
這些被養(yǎng)來拔毛的鸚鵡,“有點像是會下金蛋的母雞,“卡普利斯萊說道。
有些鳥身上還留著曾被人照顧的痕跡。它們的爪子和鳥喙被飼主修剪過,并且骨折后也受到了人的照料從而愈合了。
交易路途遙遠(yuǎn)險峻
鸚鵡活著到達(dá)不易
通過考古分析和測定,研究者發(fā)現(xiàn)這些木乃伊鸚鵡的遺骸可以追溯到公元1100年至公元1450年間 。研究者表示,這個時期雖然正值戰(zhàn)亂,但商業(yè)也在繁榮發(fā)展。在這期間,該地區(qū)在政治上被分成了大大小小不同的統(tǒng)治區(qū)域,但各地的商業(yè)交易路線似乎保持通暢,安第斯山脈各地的駱駝商隊往來頻繁。
大多木乃伊鸚鵡所埋藏的人類墓葬,正處在綠洲地區(qū)的一個貿(mào)易中心里。當(dāng)時南美洲還沒有馬匹,亞馬遜雨林和阿塔卡馬沙漠相距四五百千米,駱駝商隊從雨林到沙漠綠洲可能要花上好幾個月。不過,當(dāng)?shù)厣倘艘灿锌赡苁呛途嚯x沙漠相對較近的地區(qū)進(jìn)行交易購買到鸚鵡的。
研究者還不清楚鸚鵡究竟是如何從雨林來到沙漠綠洲的,也不知道確切的途徑路線。但是,對于這些鸚鵡能夠活著越過海拔3千多米的安第斯山脈來到沙漠地區(qū),研究者不禁感慨“真的不可思議?!?/p>
這些鸚鵡必須穿過寬闊的草原,應(yīng)付寒冷的天氣,挺過復(fù)雜的地形才能來到阿塔卡馬,在這段曲折旅程里活下來并非易事。當(dāng)年的商隊可能有著專業(yè)的鸚鵡飼養(yǎng)技能?!斑@需要深入了解這些鳥在其棲息地的生態(tài)環(huán)境、棲息范圍,并且能夠在長途旅行中保持這些條件?!?/p>
一只藍(lán)頂亞馬遜鸚鵡木乃伊
| CALOGERO SANTORO, JOSé CAPRILES
這些鸚鵡木乃伊的制作、其過去的遭遇和所反映的當(dāng)時當(dāng)?shù)氐娜宋纳虡I(yè)歷史等問題,仍需要進(jìn)一步的研究分析。但通過木乃伊身上剩余的羽毛和形狀各異的鳥喙推斷,這些鸚鵡活著的時候應(yīng)該都很美。
參考文獻(xiàn)
[1] Mummified parrots point to trade in the ancient Atacama desert | Penn State University. (2021, April 01). Retrieved from https://news.psu.edu/story/652392/2021/03/29/research/mummified-parrots-point-trade-ancient-atacama-desert
[2] Guy, J. (2021, April 01). These ancient Americans mummified parrots. No one knows why. CNN. Retrieved from https://edition.cnn.com/2021/03/29/americas/mummified-parrots-atacama-desert-scli-intl-scn/index.html
[3] Gershon, L. (2021). Mummified Parrots Found in Chile Suggest Vast Pre-Hispanic Trade Network. Smithsonian Magazine. Retrieved from https://www.smithsonianmag.com/smart-news/pre-columbian-llama-caravans-transported-exotic-birds-across-andes-180977379
[4] Why mummified tropical parrots are buried in one of the world’s driest deserts. (2021, March 30). Nature Publishing Group. doi: 10.1038/d41586-021-00848-9
作者:Cloud
編輯:游識猷